17 noviembre 2007

El indescifrable misterio del Tiempo

"O seer, in the earth's strange twi-natured life
By what pitiless adverse Necessity
Or what cold freak of a Creator's will,
By what random accident or governed Chance
That shaped a rule out of fortuitous steps,
Made destiny from an hour's emotion, came
Into the unreadable mystery of Time
The direr mystery of grief and pain?
Is it thy God who made this cruel law?
Or some disastrous Power has marred his work
And he stands helpless to defend or save?”


"Oh vidente, en la extraña naturaleza dual de la vida en la tierra
¿A través de qué despiadada adversa Necesidad
O de qué frío capricho de la voluntad de un Creador,
A través de qué fortuito accidente o de qué dirigido Azar
–que dio forma a un decreto desde la casualidad de unos pasos,
que configuró el destino desde la emoción de una hora– llegó
Al indescifrable misterio del Tiempo
El todavía más atroz misterio del sufrimiento y del dolor?
¿Es tu Dios quien hizo esta cruel ley?
¿O algún siniestro Poder ha estropeado su trabajo
Y él permanece impotente para defender o salvar?”


Libro Seis: El Libro del Destino
Canto II: El Camino del Destino y el Problema del Dolor
pág. 437, 29