31 julio 2007

La -simbólica- gestación de Savitri

Then a last massive deluge thrashed dead mire
And a subsiding mutter left all still,
Or only the muddy creep of sinking floods
Or only a whisper and green toss of trees.
Earth's mood now changed; she lay in lulled repose,
The hours went by with slow contented tread:
A wide and tranquil air remembered peace,
Earth was the comrade of a happy sun.
A calmness neared as of the approach of God,
A light of musing trance lit soil and sky
And an identity and ecstasy
Filled meditation's solitary heart.
A dream loitered in the dumb mind of Space,
Time opened its chambers of felicity,
An exaltation entered and a hope:
An inmost self looked up to a heavenlier height,
An inmost thought kindled a hidden flame
And the inner sight adored an unseen sun.
Three thoughtful seasons passed with shining tread
And scanning one by one the pregnant hours
Watched for a flame that lurked in luminous depths,
The vigil of some mighty birth to come.

Luego un último diluvio imponente azotó el barro inerte
Y un decreciente murmullo lo dejó todo silencioso,
O sólo el lodoso desplazamiento de corrientes que bajan
O sólo el murmullo y verde mecerse de los árboles.
El talante de la tierra cambió, yacía ahora en sosegado reposo,
Las horas pasaban con lento paso satisfecho:
Un aire amplio y tranquilo recordaba la paz,
La tierra era compañera de un sol feliz.
Una calma se aproximaba como de la cercanía de Dios,
Una luz de trance meditativo iluminaba suelo y cielo
Y una identidad y un éxtasis
Colmaban el solitario corazón de la meditación.
Un sueño se recreaba en la muda mente del Espacio,
El Tiempo abría sus cámaras de felicidad,
Comenzaba una exaltación y una esperanza:
Un ser interior elevaba la mirada hacia una altura más divina,
Un pensamiento interior encendía una escondida llama
Y la mirada interior adoraba a un oculto sol.
Tres amables estaciones transcurrían con paso radiante
Y escudriñando una por una las preñadas horas
Estaban atentas a una llama que se escondía en luminosas profundidades,
La vigilia de un poderoso nacimiento por llegar.

Libro Cuatro: El Libro del Nacimiento y de la Búsqueda
Canto I: El Nacimiento y la Infancia de la Llama
página 350.33