16 abril 2010

Nirvana

Yet something was there behind the fading scene;
Wherever she turned, at whatsoever she looked,
It was perceived, yet hid from mind and sight.
The One only real shut itself from Space
And stood aloof from the idea of Time.
Its truth escaped from shape and line and hue.
All else grew unsubstantial, self-annulled,
This only everlasting seemed and true,
Yet nowhere dwelt, it was outside the hours.
This only could justify the labour of sight,
But sight could not define for it a form;
This only could appease the unsatisfied ear
But hearing listened in vain for a missing sound;
This answered not the sense, called not to Mind.
It met her as the uncaught inaudible Voice
That speaks for ever from the Unknowable.
It met her like an omnipresent point
Pure of dimensions, unfixed, invisible,
The single oneness of its multiplied beat
Accentuating its sole eternity.
It faced her as some vast Nought's immensity,
An endless No to all that seems to be,
An endless Yes to things ever unconceived
And all that is unimagined and unthought,
An eternal zero or untotalled Aught,
A spaceless and a placeless Infinite.


Pero había algo allí tras la desvaída escena;
Doquiera se volviera, doquiera mirara,
Era percibido, aunque oculto para la mente y para la mirada.
El Uno solo real permanecía aislado del Espacio
Y apartado de la idea del Tiempo.
Su verdad escapaba a la forma, a la línea, al matiz.
Todo lo demás se tornó insustancial, autoanulado,
Sólo esto parecía perpetuo y verdadero,
Pero no moraba en ninguna parte, estaba fuera de las horas.
Sólo esto podía justificar el esfuerzo de la mirada,
Pero la mirada no podía otorgarle una forma;
Sólo esto podía apaciguar al oído insatisfecho
Pero el oído escuchaba en vano un sonido inexistente;
Esto no respondía al sentido, no apelaba a la Mente.
Alcanzaba a Savitri como la no captada inaudible Voz
Que habla por siempre desde lo Incognoscible.
La alcanzaba como un punto omnipresente
Desnudo de dimensiones, no fijado, invisible,
La simple unidad de su múltiple latido
Acentuando su solitaria eternidad.
Estaba frente a ella como una vasta inmensidad de la Nada,
Un interminable No a todo lo que parece ser,
Un interminable Sí a cosas nunca concebidas
A todo lo que es inimaginado e impensado,
Un eterno cero o una insumable Nada,
Un Infinito sin lugar, sin espacio.



Libro Siete: El Libro del Yoga
Canto VI: Nirvana y el Descubrimiento de la Absoluta Negación
página 547.12